stoutfellow: Joker (Joker)
[personal profile] stoutfellow
A few days ago, I was listening to a song by Los Fabulosos Cadillacs, "Mi Novia Se Cayo en un Pozo Ciego". My creaky old Spanish could translate all of this except "pozo", and my Spanish dictionary wasn't at hand, so I called up Google Translate. For some reason, it was initially set to translate from Spanish to Italian; it gave, as the translation of "pozo", "bene". That seemed odd to me; when I switched to Spanish>English, it informed me that "pozo" meant "well" - from context, the noun.

All became clear. One of the meanings of Italian "bene" also translates as "well" - but the adverb, not the noun.

I have to wonder about Google Translate's algorithms.

Profile

stoutfellow: Joker (Default)
stoutfellow

April 2020

S M T W T F S
    1 2 34
5 6 789 1011
12 13 14 1516 17 18
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 02:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios