stoutfellow: (Ben)
stoutfellow ([personal profile] stoutfellow) wrote2004-07-14 08:03 am
Entry tags:

It's Bastille Day...

and I'm celebrating, as usual, by listening to the soundtrack of Les Miserables. I suppose it would be better, thematically, to watch "A Tale of Two Cities", but I prefer it this way.

One of my departmental committee assignments is the Graduate Committee. Among other things, we're responsible for making admission recommendations for applicants to our graduate program. It's not too onerous a task; there's usually a flood of files to go over in spring and a second wave in summer, but even then it doesn't take too much time. Except... We get a lot of applicants from India. Don't get me wrong; India is a rising power, and they produce a lot of outstanding mathematicians and scientists. The problem is that most Indian universities record students' class grades as numbers. Sometimes they're nice enough to indicate the possible points as well: 75 out of 100, or 56 out of 70. Most of the time they aren't. So (name) scored 58 in (class), and passed; is that good? How should I know? (I can compare to numerical scores in other courses, I suppose; if he got a 58 in a math class and scored in the 80s in other classes, that's not good, but there's only so much that can be done with that.)

There's more. Many of these universities offer courses with informative titles like "Mathematics IV". We have to poke around in their other courses and make guesses. ("Okay, (name) took advanced courses in civil engineering. He's probably had some differential equations, then...")

It's frustrating.

[identity profile] toraks.livejournal.com 2004-07-14 10:02 am (UTC)(link)

The instructions don't include something on converting "foreign" grades?

My husband Tom is Belgian and when I was just looking at his application from a few years ago for the same post-doc fellowship I'm applying for now, it included specific instructions on how to treat grades from institutions outside the US. I don't remember exactly what it said, but he, following instructions, included a "translation" for his Belgian University grades in his application.

Sounds like your applications need the same sort of instruction in them? Of course, if they've got that spelled out and people still don't do it, then you're out of luck!! :-)

[identity profile] stoutfellow.livejournal.com 2004-07-15 03:00 pm (UTC)(link)
Y'know, it continually amazes me how much easier it is to complain about a problem than to solve it.

Thanks. I'll bring that idea up the next time the committee meets.

[identity profile] toraks.livejournal.com 2004-07-16 12:44 am (UTC)(link)

Now that I look at his application again, I don't actually have the instructions but I'm assuming they're there from seeing this as his addendum to his numerical grades:

Explanation : Antwerp University (RUCA-UIA): out of 20 points, 10 is a pass, 17 (RUCA) or 18 (UIA) is considered Summa cum Laude; Cornell University: S = sufficient, SX=sufficient (no option to take a letter grade)